Tagalog
Tagalog translation services for all industries including
patent, IT, finance, medical, and manufacturing
Professional Translation Services
Kawamura International provides professional translation services in languages used around the world, including those of Asia, Europe, North America, Central and South America, the Middle East, and Africa. We offer services ranging from our standard, quality-focused translation service to AI and post-editing options that prioritize cost and delivery time, providing solutions tailored to your needs.
If you need high-quality translations that require accuracy and careful attention to subtle nuances depending on the region and context in which the language is used, please feel free to contact us.

Professional Translation Services
Kawamura International provides professional translation services in languages used around the world, including those of Asia, Europe, North America, Central and South America, the Middle East, and Africa. We offer services ranging from our standard, quality-focused translation service to AI and post-editing options that prioritize cost and delivery time, providing solutions tailored to your needs.
If you need high-quality translations that require accuracy and careful attention to subtle nuances depending on the region and context in which the language is used, please feel free to contact us.

Tagalog
It was heavily influenced by Spanish during the Spanish colonial period, and many Spanish words entered Tagalog. It continued to evolve under American rule, incorporating many English words as well. As a result, Tagalog contains a rich mix of Spanish and English vocabulary.
The sentence structure of Tagalog is made up by VSO (Verb–Subject–Object) word order. Another characteristic of Tagalog is its use of noun markers, which identify nouns in sentences and adds meaning to them.
Why Kawamura International?
1. Service Level Based on Your Needs
AI Post-editing
Hybrid Post-editing
Human Translation
2. Collaboration With Partners in Each Region
Asian Countries
European Countries
Why Kawamura International?
Kawamura International has a wide range of translation services to meet your requirements.
1. Service Level Based on Your Needs
AI Post-editing
After the initial translation is done by machine translation, we implement our patented AI post-editing process* to deliver practical quality. Using generative AI, we automatically revise the machine translation output and correct grammar, terminology, and style according to the content. The fastest and most budget-friendly approach. *Utilizes patented technology: Patent no. 7764079 (Japan)
Hybrid Post-editing
Linguists perform a final review on the AI post-edited translation to achieve similar quality as human translation in roughly half the time. By optimally combining AI and human, we can shorten delivery times and reduce costs while maintaining quality. Based on your specific needs with turnaround time, volume, or budget, we'll design a suitable workflow to match your requirements.
Human Translation
Our professional translators, who specialize in specific fields, produce highly accurate translations that take the nature of each document into account. This is followed by a separate quality review, enabling us to provide a quality-focused translation service. Multiple linguists are involved in this quality-driven process to ensure we maintain error-free quality as a baseline.
2. Collaboration With Partners in Each Region
Asian Countries
Translation services that translate documents written in Japanese into Western and Asian languages and vice versa require specific know-how for each language and a high level of expertise. Kawamura International has a local subsidiary in Hong Kong, providing a geographical advantage for supporting Asian languages.
European Countries
Our affiliated company in Germany and connections as an SAP Global Certified Translation Partner enable us to provide high-quality and flexible support for European languages. By building a strong network with the best partners in the region for every target language, we maintain a quality management system for European languages.
Projects That We Handle
Corporate Documents
- Board materials
- Corporate governance reports
- Business overview materials
HR and General Affairs
- Company policies
- Employee handbook
- In-house training materials
Finance and IR
- Presentation materials for financial results briefing
- Summary of financial results
- Annual securities report
- Integrated report
Legal Affairs
- Contracts
- Compliance-related documents
- Laws and regulations
PR and Marketing
- Company profile
- Press releases
- Internal newsletters
- Sustainability reports
- Corporate website
Tech
- Various manuals including user guides
- User interface
- Operating manuals
- Design specifications
- ISO documentation
- Specifications
Medical and Pharmaceutical
- Various manuals including IFU (Instructions for Use)
- Package inserts
- Standard operating procedure (SOP)
- FDA-related documents
- Risk assessment-related documents
- Research papers
Other
- Syllabus
- Guidebooks
- Brochures
- Flyers