翻訳・機械翻訳・ポストエディットなど翻訳に関連する情報を発信

2019/8の記事まとめ

はじめての翻訳依頼:納品編

翻訳の依頼をするときにはどんな目的で翻訳するか、何を優先して翻訳するかということにより、さまざまな翻訳方法が選択できます。お客様のさまざまなニーズへご提案させていただきます。関西エリア(大阪・名古屋・京都など)含め、翻訳依頼・見積もり依頼はお気軽にお問い合わせください。

記事を見る


翻訳を効率的に行う秘訣~レイアウト調整費編~

翻訳後のデータを原文と同じようにレイアウトを行うサービス「レイアウト調整」(翻訳語後処理作業)について、今回は英語から日本語への翻訳を例にご紹介します。多言語/他言語翻訳の際のレイアウト調整・DTPのご依頼もご相談ください。

記事を見る












品質管理の手引き:実機チェックの最前線

従来の翻訳品質を超えた、「製品品質」でのチェックが求められるようになっている【実機チェック】という重要な工程についてご紹介します。弊社は翻訳サービスの国際規格 ISO17100と情報セキュリティに関する国際標準規格 ISO27001(ISMS認証)の認証も取得しています。

記事を見る


If you have any questions, please feel free to contact us.

この記事がお役に立ったらシェアをお願いします!

Popular article Index

tag

archive